+7 (499) 653-60-72 Доб. 417Москва и область +7 (812) 426-14-07 Доб. 929Санкт-Петербург и область

Медицинский осмотр до 18 лет

Медицинский осмотр до 18 лет

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику. Перевод "до достижения им возраста 18 лет" на английский Другие переводы Была отменена возможность для работодателя отправить на пенсию работника до достижения им возраста 70 лет. The possibility for an employer to require an employee to retire before the age of 70 has been abolished. Участие в пенсионном страховании в связи с воспитанием ребенка до достижения им возраста 4 лет. Participation in pension insurance on grounds of caring for a child up to the age of four.

Дорогие читатели! Наши статьи рассказывают о типовых способах решения юридических вопросов, но каждый случай носит уникальный характер.

Если вы хотите узнать, как решить именно Вашу проблему - обращайтесь в форму онлайн-консультанта справа или звоните по телефонам, представленным на сайте. Это быстро и бесплатно!

Содержание:

Статья 266. Медицинские осмотры (обследования) лиц в возрасте до восемнадцати лет

ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Осмотр у гинеколога

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику. Перевод "до достижения им возраста 18 лет" на английский Другие переводы Была отменена возможность для работодателя отправить на пенсию работника до достижения им возраста 70 лет. The possibility for an employer to require an employee to retire before the age of 70 has been abolished. Участие в пенсионном страховании в связи с воспитанием ребенка до достижения им возраста 4 лет. Participation in pension insurance on grounds of caring for a child up to the age of four.

Basic general education is compulsory until the pupil reaches 15 years of age. Ежемесячное пособие на период отпуска по уходу за ребенком до достижения им возраста полутора лет выплачивается в размере 200 рублей, независимо от числа детей, за которыми осуществляется уход.

The amount of the monthly allowance payable during leave taken to care for a child aged up to eighteen months is 200 roubles, irrespective of the number of children being cared for. Ежемесячное пособие на период отпуска по уходу за ребенком до достижения им возраста 1,5 лет Monthly benefit for leave taken to care for a child until the latter is eighteen months old Независимо от трудового стажа по желанию женщины ей предоставляется отпуск по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет с выплатой за этот период ежемесячного государственного пособия, размеры и условия выплаты которого устанавливаются законодательством.

Irrespective of their employment status, women who so request shall be granted leave to look after their child until the child attains the age of three , during which period they are paid a monthly State benefit at a level and under conditions established by law.

Мужчины имеют одинаковый статус с женщинами в отношении зачета периода времени по воспитанию ребенка до достижения им возраста 4 лет. Men enjoy equal status with women with regard to the inclusion of time spent caring for a child up to the age of four. Кроме отпусков по беременности и родам женщине по ее заявлению предоставляется дополнительный отпуск без сохранения заработной платы по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет.

In addition to pregnancy and childbirth leave, women may take, on application, additional leave without pay to care for a child up to the age of three years. Согласно части 1 статьи 179 ТК мужчинам предоставляется отпуск по уходу за ребенком на период со дня рождения ребенка до достижения им возраста в один месяц.

Женщине по ее желанию предоставляется также дополнительный отпуск без сохранения заработной платы по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет. Should she so wish, a woman may also be granted additional leave without pay to care for her child up to the age of 3. Расширены возможности для занятости женщин путем внедрения программ по обучению и повышению квалификации для женщин, находящихся в отпуске по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет.

Opportunities have been expanded for employment for women by the introduction of programmes for training and upgrading the skills of women on leave to care for a child under the age of three. В соответствии со статьей 185 Трудового кодекса независимо от трудового стажа по желанию женщины ей предоставляется социальный отпуск по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет, с выплатой за этот период ежемесячного государственного пособия, размеры.

Pursuant to article 185 of the Labour Code, irrespective of length of service, a woman, at her request, may be granted special leave to care for a child until it reaches its third birthday , with payment of a monthly State allowance during that period. Кроме того, женщины могут взять дополнительный неоплачиваемый отпуск по уходу за ребенком до достижения им возраста полутора лет, причем место работы за ними сохраняется. Women might also take additional unpaid leave to care for an infant under 18 months without loss of former employment.

Возможно неприемлемое содержание Показать Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи.

Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить. Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом. Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно Ничего не найдено для этого значения.

Больше примеров Результатов: 2428. Точных совпадений: 84. Затраченное время: 207 мс Реклама.

N 124н "Об утверждении порядка проведения профилактического медицинского осмотра и диспансеризации определенных групп населения" зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 24 апреля 2019 г. Данные о прохождении медицинских осмотров подлежат внесению в личные медицинские книжки и учету медицинскими организациями государственной и муниципальной систем здравоохранения, а также органами, осуществляющими федеральный государственный санитарно-эпидемиологический надзор. Приказа Минздрава России от 13.

На всех указанных в Перечне работах труд несовершеннолетних работников запрещен. Гигиенические критерии допустимых условий и видов работ для профессионального обучения и труда подростков утверждены Постановлением Госкомсанэпиднадзора РФ от 4 апреля 1997 г. N 5, в соответствии с которым, безопасными для подростков видами деятельности являются те, которые соответствуют их возрастным и функциональным возможностям, не оказывают неблагоприятного влияния на их рост, развитие и состояние здоровья, исключают повышенную опасность травматизма для подростков и окружающих, учитывают повышенную чувствительность организма подростков к действию факторов производственной среды. Работников в возрасте моложе 18 лет, в соответствии с частями 1, 2 статьи 265 ТК запрещено привлекать к работам с вредными и или опасными условиями труда, подземным работам, к работам, выполнение которых может причинить вред их здоровью и нравственному развитию, к заданиям по переноске и передвижению тяжестей, превышающих установленные для них предельные нормы.

Медицинские осмотры лиц до 18 лет

Ко всему вышесказанному для организации МО: п. Направление заполняется на основании утвержденного работодателем списка контингентов и в нем указывается: наименование работодателя; форма собственности и вид экономической деятельности работодателя по ОКВЭД; наименование медицинской организации, фактический адрес ее местонахождения и код по ОГРН; вид медицинского осмотра предварительный или периодический ; фамилия, имя, отчество лица, поступающего на работу работника ; дата рождения лица, поступающего на работу работника ; наименование структурного подразделения работодателя при наличии , в котором будет занято лицо, поступающее на работу занят работник ; наименование должности профессии или вида работы; вредные и или опасные производственные факторы, а также вид работы в соответствии с утвержденным работодателем контингентом работников, подлежащих предварительным периодическим осмотрам. Направление подписывается уполномоченным представителем работодателя с указанием его должности, фамилии, инициалов. Направление выдается лицу, поступающему на работу работнику , под роспись.

Статья 266 ТК РФ. Медицинские осмотры лиц в возрасте до восемнадцати лет

Статья 266. Медицинские осмотры лиц в возрасте до восемнадцати лет. Лица в возрасте до восемнадцати лет принимаются на работу только после предварительного обязательного медицинского осмотра и в дальнейшем, до достижения возраста восемнадцати лет, ежегодно подлежат обязательному медицинскому осмотру. Предусмотренные настоящей статьей медицинские осмотры осуществляются за счет средств работодателя. Комментарий к статье 266 1. Содержание ст. В соответствии с указанными Конвенциями дети и подростки моложе 18 лет не принимаются на работу в промышленные предприятия, в непромышленную сферу и на работу на судах кроме судов, на которых заняты члены одной семьи без медицинского освидетельствования о пригодности для работы, на которой они должны быть использованы.

ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Новости. С 18 лет будут проводиться обязательные медицинские осмотры. Зачем? (Выпуск №81)
Медицинские осмотры обследования лиц в возрасте до восемнадцати лет Лица в возрасте до восемнадцати лет принимаются на работу только после предварительного обязательного медицинского осмотра обследования и в дальнейшем, до достижения возраста восемнадцати лет, ежегодно подлежат обязательному медицинскому осмотру обследованию.

Медицинские осмотры обследования лиц в возрасте до восемнадцати лет 1. Необходимость прохождения обязательного предварительного медицинского осмотра обследования лиц, не достигших 18 лет, установлена ст. Федеральным законом от 30. Проведение предварительного медицинского осмотра обследования призвано определить соответствие предлагаемой работы состоянию здоровья несовершеннолетнего лица. В свою очередь, проведение ежегодного медицинского осмотра обследования , что также предусмотрено комментируемой статьей, обеспечивает медицинский контроль за состоянием здоровья несовершеннолетнего и установление того, соответствует ли выполняемая работа здоровью работника. По ранее действовавшему КЗоТ ст. ТК снизил возраст до 18 лет и для случаев приема на работу. Предусмотренные комментируемой статьей медосмотры осуществляются за счет работодателя.

Перевод "до достижения им возраста 18 лет" на английский

.

.

.

Внеочередные медицинские осмотры (обследования) проводятся на основании сердечно-сосудистого риска у граждан в возрасте от 18 до 40 лет.

III. Порядок проведения периодических осмотров

.

.

.

.

.

.

Комментарии 2
Спасибо! Ваш комментарий появится после проверки.
Добавить комментарий

  1. Филипп

    Нет ничего плохого в компромиссах. Даже если вся жизнь — сплошной компромизм.

  2. Тамара

    Хи-хи

© 2019 opdag.ru